Our Products

 

 

Saving...    
 

Duxbury Braille Translation SoftwareDuxbury Braille Translation software


Duxbury Systems leads the world in software for braille. The Duxbury Braille Translator (DBT) and MegaDots, are used by virtually all of the world's leading braille publishers. No one supports more languages than Duxbury Systems - DBT supports grade 1 and grade 2 translation in English, Spanish, French, German, Portuguese, Arabic, Malaysian, Swedish, and other languages. Our software can produce contracted and uncontracted braille, mathematics, and technical braille.

  • DBT can now be installed in Windows Vista.
  • There have been general improvements in embosser support, editing, Scientific Notebook imports, JAWS Scripts, GOODFEEL integration, Braille-Build, HTML/SGML imports, and formatting.
  • Translation support has been added for the Amharic, Khmer and Ukrainian languages, and improved for French/Quebec, English/Unified, and numerous others.
  • Documentation improvements include "Tips for Vista Users" and a "Table Example" for MS Word.

What does our software for braille look like?

Whether you are blind or sighted, our software comes up as a standard modern application, fully accessible AND fully in tune with the latest advances in operating systems and sister applications.

What does software for braille do?

Most people understand the basics about braille: that it provides a reading medium for blind people, using "cells" made up of raised dots in various patterns instead of the characters used in regular print. But many people do not realize that the cells-for-characters substitutions are not, typically, on a one-for-one basis. The process is especially complicated in languages such as English and French where "grade 2" braille is used, involving "contractions" that are based in part upon pronunciation. Formatting of braille pages also involves issues beyond those affecting print. DBT provides translation and formatting facilities to automate the process of conversion from regular print to braille (and vice versa), and also provides word-processing facilities for working directly in the braille as well as the print. "Fonts" are used for displaying the braille.

Who uses software for braille?

Our software is designed for two types - those who don't know braille and those who do. Even if all the braille you know was learned from the previous paragraph, the Duxbury Braille Translator (DBT) will allow you to create highly accurate braille for school books and teaching materials, office memos, bus schedules, personal letters, signs compliant with the Americans with Disabilities Act (ADA) and more. Where you need to be sure of "perfection," we would certainly recommend that you also make use of proofreading (just as you would proofread print books) by a knowledgeable braillist - who may be using DBT as well.

That is because DBT is just as important to professional transcribers for swift conversion to braille from a wide variety of print sources.

Please email us for further information.

Select the video below to watch a demonstration of Duxbury Translation Software.

 

 
  

© copyright Adaptive Technology Solutions. Powered by: Woogloo V3

 

 

Basket

No items in basket.

Login

Adaptive Technology Solutions Ltd

Sign-up to Adaptive Technology Solutions Ltd and create your universal Woogloo ID

Your details

Your login details

Your address


Is your address not being found?

Company

Company address

Yes No


Adaptive Technology Solutions Ltd

To register on the Adaptive Technology Solutions Ltd website you either need to use your
exisitng Woogloo ID or create a new one (see below).

Sign Up

Why sign up?

  • Get access to hidden pages, special features and member pricing, if they exist, on this website.
  • Get access to all sites powered by Woogloo V3 without having to enter your details everytime.

Don't have a Woogloo ID?

Login Error

Forgot your password?



What is a Woogloo ID

Logging in...